Lead to Asia Standardizes a Three-Tier Translation Process for All Its Projects
Lead to Asia makes its three-tier translation process a standard for all its projects with the aim to deliver only the best quality translated content.
- (1888PressRelease) August 23, 2018 - Businesses going global is a banal phenomenon these days. From mid-scale companies to giant corporations, crossing the national boundaries is in the agenda of all. Their expansion plans have given rise to a demand for services that were not so frequently sought before. Translation is one of them. The businesses of today often need to get caches of documents translated into other languages to pass on information to their counterparts in other countries. Among all languages, Asian language services is particularly in high demand. Lead to Asia caters to the Asian translation needs of companies around the world. With a team of adroit and multi-lingual expert, the company has maintained a very high quality of service for all its projects.
Recently, the company has set up a translation process that is cut out to offer highest accuracy and best quality for all translation projects. Named the three tier process, it involves translation, review and localization. To ensure the highest quality of translation to all its clients, Lead to Asia has left nothing out to make the process optimally effective. The three-tier process starts by a localization analysis where website localisation engineers study the project and create the starting localized files. Once that is done, the editors take over.
In the subsequent steps, the editors review all the documents. They skim out the fillers from the text, but before that, they secure the localized files. Following that, they read the documents and start with the process of fine-tuning. This involves weeding out the errors, making tweaks and adjustments here and there, improve the overall language, and more. Their role is to accommodate the content as comfortably and seamlessly as possible in the target language or languages. All translation works are proof read in the final stage wherein native speakers of the target language are assigned to handle the last few steps. These experts are selected for projects based on their technical knowledge and experience.
If broken down further, the three tier translation process of Lead to Asia comprises project reception, analysis, organization, implementation, Q & A, proofreading, delivery and recording. That completes the whole product cycle, which Lead to Asia diligently follows for all project. Every one of its projects, irrespective of the deadline, type of translation and size of the project, are made to pass through all the said steps in order before they are finally passed on to the client. Through all of this, customer care service is available to clients at all time.
Lead to Asia operates in the whole of the continent offering a variety of interpretation and translation services for affordable prices. With branches in Beijing, Xi'an, Kowloon and Seoul, Lead to Asia caters to clients based nationally and overseas.
For more information about Lead to Asia and its services, visit: http://www.leadtoasia.com/
About the Company
Lead To Asia Localization & Translation Co., Ltd is a Hong Kong based professional company offering translation and interpretation services including web and website localisation to its clients. It is reckoned to be a leading company in the area and excels at providing flawless services in a variety of Asian languages including Chinese, Japanese, Korean and many more.
###
space
space
Contact Information
- Tony Zhang
- Lead To Asia
- Unit 1002 Fourseas Building 208-212 Nathan Rd
- Kowloon, Hong Kong
- 999077
- Voice: 0086 13911676547
- Visit our Site