Ethnolink to host webinar on writing for translation
Join free webinar on writing for translation. Know the best practices and tips when writing for translation.
- (1888PressRelease) June 03, 2021 - Ethnolink to host webinar on writing for translation
On Tuesday 29th June, Ethnolink CEO and Founder, Costa Vasili, will be hosting a free webinar on How to write for translation with guest speaker, Rachael Coulthard.
Rachael is a NAATI certified translator and multicultural communications expert, who holds a Masters of Interpreting and Translation Studies.
Costa and Rachael will be sharing their best practice tips for writing for translation including:
> why it is important to use plain language when writing for translation
> the key considerations when developing content for translation
> the difference between plain language and Easy Read and when to use each
> the biggest mistakes that people make when developing content for translation
> lots of examples of good practice vs bad practices
This webinar is tailored for communications professionals working in government, not-for-profit and private organisations.
You must register to attend as places are limited.
Registration is open now and can be completed here.
For more information contact Ethnolink’s Marketing and Communications Officer, Rachael Coulthard (rachael ( @ ) ethnolink dot com.au).
###
space
space